Alba Cabral
musician, educator, workshop leader
Regresso VII
14.01.2016
Na chegada, flores
Na janela, poucas cores
Na poltrona, o choro continuo
No chao, o frio superfluo
Num quarto, o silencio
No outro, o cheiro
Na banheira, o ressentimento
Na pia, melancolia
No chuveiro, lagrimas
Na lareira, aspereza
Na geladeira, a crueza
No fogao, o fastio
Na cortina, o brio
Na cama, sono lento
No travesseiro, um acalento
No sonho, tome tento
Na manha, um novo dia
No olhar, o seguir da vida.
Sucinto
28.11.2011
restinga
dentro da seca
a crua incerteza
que a mente alimenta
respinga
amargura de outros solos
sedentos de dignidade,
amor, decência
retinta
a pouca luz
que aos olhos resigna
pavor, estupor
novamente a restinga
baixa e rasteirinha
surge lentamente
entre grãos e selvageria
calmamente restinga
nos olhos diante da dor
suscita mais um ciclo
e ressucita amor.
--
Flor de maitá
07.07.2009
Maitaca que palras tão alto assim,
por que voaste para longe de mim?
Tinhas o cume da cabeça vermelha
Pairavas sobre a ramaria de folhas tenras
Te alimentavas de coco de palmeira
Dentro de teu ninho em tronco oco
deitavam-se-lhe caídas penas
de teu robusto e alongado corpo
Colhi-te frutos de imbaúba
Lancei-te os brotos mais maduros
Vi eriçar-te delicada pluma
Hoje ao acordar, não ouvi-te galrar
Sem fazer ruido, voaste maitaca
As penas que deixaste, porém, ir-se-ão aflorar
Flor de maitá
ca´stá.
--
Descortina do mundo
09.09.2009
passos que guiam os olhos
cujas pálpebras semi-cerradas enchergam na escuridão
o vazio da falta de esperança
de quem são os pés magros
que caminham diante da dor
do cenário de sangue, tortura, terror?
o olhar traz dentro o mundo
contido como uma semente morta
que caiu na terra e secou na amargura
a lágrima que escorre é pouca
pra lavar a doença que contamina
outros olhos, outros pés, outras vidas
ninguém pode mudar o olhar daquele
que desespera
será?
e aquele vulto que passa no semblante da noite?
é o amor?
sim, trazendo paz
mas vaguea sem por nenhuma porta conseguir entrar.
--
Enlaçado
12.09.2010
solta as correntes da vaidade
verdade estampa na pele
os laços que apertam
se desamarram
cada nó uma sentença
em cada quadro de grade
um trecho de liberdade
libertinagem é Bandeira,
se carrega com braços abertos
para além da cerca,
passos descompassados
o caminho fora dos trilhos
ao longe, os canteiros,
as rosas, o perfume,
espinhos que não ferem
véu acerca dos sonhos
rendado
se tinge de pérola
farpas desprendem-se
dos fios de arame
faça-se passar
pouco ou nada arranha
Tás vindo?
- Tô vendo o céu.
-Poems in Italian--
Terrazza Paradiso 23.08.2014
era una
erano due
furono tante volte
fuocchi di artifici
dalla finestra all'universo
sospiri all'orecchio
una canzoncina che leggermente
si propagava insieme
ai loro respiri
c'era il sole
c'erano le nuvole
furono le stelle
brillanti e scintillanti
che gli rapportavano ovvunque
dalla stanza al pianeta
più lontano
in secondi tutto ciò perpetuato
per anni
una piccola terrazza
una grande terrazza
tutte le due parevano le stesse;
erano il paradiso
di due amanti
che di giorno godevano
e di sera si nascondevano
sotto le coperte
nudi, al buio.
Valsa con Ale
01.06.2009
Mille valse danzerei
se con un corpo sotille
mi affacciassi al cuor tuo
come un soffio di brezza
che si lancia tenero
verso la tua pele delicata
Danzerei nello sguardo
che si solleva dalla profondità
di un cielo limpido
[muoversi nell´imensità
sarebbe come vollare
rallentando]
Sommersa nell´aria
la danza inebriante
diventa lenta,
a divagare assieme
al petto tuo.
--
Monte Olivetto
07.11.11
sul monte il sole si tramonta
versa il colore nel sentiero
rosso come dentro le vene
sulla cima la luce mi lusinga
sorvolano dei pensieri
nella memoria dipinta
suona il campagnello
mentre i raggi passegiano altronde
galleggia il mio cuore
sulle nuvole a trasformarsi nelle onde
mi si tuffa nel petto
l'immagine tua,
pezzo di una vita mia.
--
Per Maria
20.03.2008
Se la vita fosse una canzone,
canterei con tutta la voglia
che l´amicizia è como un fiorellino,
si sboccia quando viene la primavera,
lo sa bene il valore di una stagione,
e gode i profummi portati dal vento.
Nel ritornelo ripeterei che l´amicizia
conosce la durata di un tempo,
sa che i periodi distanti
sono fatti d´inverno,
nebbia bianca coprendo la vita,
parole ghiacciate dalla pioggia di neve.
Come una canzone d´amore,
direi che l´amore di un amico non muore mai,
riposa quando il tempo non lo permette
di vivere con intensità ma si sveglia appena vede la luce,
strizza la sua rinascita appena ascolta la voce
soffiata dall´altro cuore che gli pensa.
E come una vera canzone, non sarebbe mai finita.
Una volta cantata resta incantata per più di una vita.
--In English--
A 1.000 senses
22.02.2016
The see-thru passage has never looked like a collage as it seems today
just when my feet go one step after the other
there's hunger for swerving off the tiles
each little corner, a fragment of oneself
each single line, bloodstream in search of a bosom
tree shadows of no windproof
slapping on my face the truth
- yet hidden thoughts -
manic desires being devoured by a single soul
these corridors never looked like portraits of my concrete fears but today
as my hands search for some warmth in my pockets
the lush fields of my skin
thrive for what's beneath
a thousand senses
dankness inside spread, no sun to endeavor neatness
nevertheless a palpable drifting grain thrusts against the wall
has it been detached from the core?
has it become part of an investigation?
it just asks for the freedom to pass
break shell
through sheer persistence.
Far from home
17.10.2008
far from home
that's the music she sings alone
using notes of a passing-tone
finds her way back in a song
far from home
is where her heart is
miles distance beating
nowhere willing to go
far from home
she watches the life along
crossing borders over the years
sailing grounds of missing owns
far from home
she dares to live and to
hopefully sink and drown
cold blames in the water flows.